ドラマでよく聞く韓国語フレーズを解説!日常会話でも使える!

韓国ドラマ フレーズ韓国ウェブドラマ
スポンサーリンク

こんにちは!脱OLのMです(o^―^o)

突然ですが、韓国ドラマを見ながら

「このフレーズ使えそう!だけど韓国語でなんて言ってるの?」

と、思ったことないですか?

그냥クニャン:ただ、なんとなく

가자カジャ:行こう

고마워 コマウオ:ありがとう

그만해 クマネ:やめて

などの短い単語はもう覚えちまったよ!という方に…

もうワンステップ上の韓国語フレーズを…!と思い記事にまとめてみました。

ということで、今回は韓国ドラマでよく聞くフレーズ7つを、実際に使われている場面と一緒に紹介していきます。

  • 韓国ドラマ好き
  • 韓国語勉強中

そんな方に読んで頂ければ嬉しいです!

では、早速고고!!!!!

スポンサーリンク

あきれる

https://www.youtube.com/watch?v=6SpjCXSkDXE ウェブドラマ [엑스엑스(XX) EP08] より

어이가 없네おいが おnね

あきれる、馬鹿らしい

使用例

(セリフ)
눈으로 직접 보니까 한층 더 어이없네

(訳)
直接目の前で見たらますますあきれるわ

【原型】
어이(가) 없다:あきれる、馬鹿らしくてやってられない

【意味】
어이:石臼の取っ手 없다:~が無い

「取っ手が無いと石臼の意味無いじゃん」が転じて「あきれる」という意味で使われはじめたという説あり…
ですが根拠不明のため由来については諸説ありらしいです。

「話通じんわ、全く…」的なニュアンスで、あきれかえって怒っているときによく使われます。

ばればれ

https://www.youtube.com/watch?v=-LGg7ZpTtFU&t=53s ウェブドラマ [My Fuxxxxx Romance EP05] より

티가 나요てぃが なよ

バレてます、におう

使用例

(セリフ)
티가 나요.
혼자 사는 집인데 혼자 사는 집 같지도 않고 그렇다고 돌이 사는 집 같지도 않고.

(訳)
バレバレ。
一人暮らしなのに一人で住んでる感じがしないし、かといって同棲もしてなさそうだし…

【原型】
티가 나다気配がする、目立つ、バレバレだ、気づく

【意味】
:気配、素振り 
나다:出る、生じる

気配や素振りが隠しきれずに出てしまっている状況でよく使われます。

他に訳するなら【〇〇くさい】【におう】などの表現もできます。

気にしないで

https://www.youtube.com/watch?v=tTEbpTm-Stk ウェブドラマ [엑스엑스(XX) EP07] より

신경 쓰지마しんぎょん すじま

気にしないで、気にかけないで

使用例

(セリフ)
어제 일 너무 신경 쓰지마 오빠

(訳)
昨日のことあんまり気にしないで、オッパ

【原型】
신경 쓰다:気にする、気をつかう

【意味】
신경:神経 
쓰다:使う

禁止を表す-지마を付けて【신경 쓰지마】=【気にしないで】と使われることが多い。

強めに言うと【気にかけてくれるな!放っておいて】と、ややキツイ印象になるので、優しく言いたいときの気にしないでは【걱정 마세요】の方がいいかも…

ちなみに恋愛の場面での【신경 써요…♥】は【あの人なんか気になる…♥】の意味でも使えますよ。

しっかりして‼

韓国語フレーズ-정신 차려-
https://youtu.be/ajTYgum3W_0 ウェブドラマ [My Fuxxxxx Romance まとめ] より

정신 차려ちょんしん ちゃりょ

目覚ませや

使用例

(セリフ)너나 정신 차려

(訳)お前こそ目覚ませや

【原型】
정신 차리다しっかりする、目を覚ます

【意味】
정신:精神 
차리다:整える、準備する、構える

【しっかりして!目覚まして!】と命令形にした【정신 차려】の形でよく使われます!

言い争い、取り乱している相手に向かって使われてることが多いです。

勝手にしろ

https://youtu.be/JLUREVp76Hk?list=PL8g_6wQttkwGXtkPHlfen4Os65cIwuLAJ ウェブドラマ[NO BOTHER ME] より

알아서 해あらそ へ

勝手にしろ、好きにして

使用例

(セリフ)
너 생각보다 충신이구나. 알아서 해라. 내가 너무 참견했다.

(訳)
あんたって思ってる以上に忠実なんだね。勝手にして。口出ししすぎた。

【原型】
알아서하다:勝手にする、好きにする、上手いことする

【意味】
알아서(알다아서):わかって、理解して
하다:する

命令形にして相手に使う場合の【알아서 해】は【勝手にしろ】【好きにしてくれていいよ】という意味になります。

ややヤケクソに言い放つ場面はドラマでよく見かけるんではないでしょうか?

無料ウェブドラマを活用しよう

さて、今回ご紹介したフレーズ、実は全てYoutubeVliveなどで無料で見れるウェブドラマから紹介したのですが、お気づきでしたでしょうか?

韓国語学習にも役立つウェブドラマはスキマ時間に気軽に見れるので超オススメです!

ウェブドラマをオススメする5つの理由

  1. 韓国語字幕が必ずある
  2. トレンドの韓国語に触れられる
  3. 恋愛、仕事、学校などジャンルが幅広い
  4. 1話の長さが約10分でパッと見れる
  5. なんたって無料、会員登録も不要

わからないところは字幕付きでスクショしたりしてまとめて調べたり、

時間がたってスクショを見返すとどんな場面で使われていたか単語帳代わりにもなります。

活用方法によっては割使える無料ウェブドラマも是非活用してみてくださいね☻

コメント

タイトルとURLをコピーしました